アメイジング・グレイス (Amazing Grace) 声楽、ソプラノ、アルト、テナー、バスさんのレビュー
Thanks for posting a review!
Like this piece?
Like Cantorion?
レビュー75件
アメイジング・グレイス (Amazing Grace) 声楽、ソプラノ、アルト、テナー、バス based on 76 reviews.leuk bladmuziekje voor mijn moeder van 91! eenvoudig , en zo kan zij dit mooie lied ook nog spelen
- Lilliane Roks · 22 9月 2020
Bellissima versione che non avevo mai sentito. Ne terrò conto per il mio coro!
- Mimma Macheda · 2 9月 2020
O Texto está correcto quanto à autoria do poema "Amazing Grace". Não refere, no entanto, que a partitura original é também do mesmo autor John Newton, clérigo inglês, ex-marítimo (de modo forçado, ao que se sabe) e comerciante de escravos, entretanto convertido à Fé Cristã.
Este hino foi composto tomando por base uma melodia ouvida por J. Newton nos grupos de escravos africanos que ele transportava. John Newton harmonizou a melodia que retinha de ouvido e inseriu-lhe um texto que ele próprio havia redigido para um seu anterior sermão do Ano Novo de 1773. Neste poema reside toda a força e ideário que originou a sua conversão.
As versões "spiritual" são uma adaptação cultural da comunidade afro-americana (quiçá, de início, por reconhecimento da melodia que era sua), ela própria também cristianizada por clérigos de origem inglesa.- José Manuel Campos d'Oliveira Lima · 26 8月 2020
Este hino é de uma beleza indescritível, que comove e conforta ao mesmo tempo.
- Anete Amorim Pezzini · 27 4月 2020
stupendo e commovente
- nives beonio · 5 2月 2018
とてもいい曲ですよね
- yumiko · 5 5月 2011
言葉は"素晴らしい"、"素晴らしい"と、ここ翻訳されるべきではありませんが、それ以上の年齢の"奇跡"と。 "私は神の恵みによって、驚いています"かなり狂った音 - この"恵み"は"奇跡"として認識されていることを歌に意味......
- Hermann Schroeder · 19 4月 2011