From Guarapuava, ブラジル
marcia cristiane de almeida labiak (b. 1972)
Professional information
- 楽器:
- violino
- Voice:
- De todas as artes criadas para o recreio do espírito, nenhuma satisfaz mais cabalmente a esse fim, nenhuma tem poder tão suggestivo e exerce influencia tão absoluta sobre a alma e a imaginação, como a musica. Não se lhe póde, no entanto, estabelecer com segurança a origem. Os historiadores divergem quanto a sua proveniência, a qual deve jazer na mais remota antiquidade. Afirma um jesuíta que a musica começara a estabelecer-se no Egypto logo depois do diluvio, concebendo-se a primeira ideia do som pelo ruido atraves dos canaviaes que cresciam ás margens do Nilo. Pretende outro historiador que a musica tenha sua origem no canto das aves, e querem outros que ella tenha surgido da própria natureza. João Kattwinkel
- Skills:
- VIOLINO
- Prizes:
- Quando Schubert pretendeu expressar os seus sentimentos "pela maravilhosa arte", fê-lo de uma forma sublime numa das suas mais simples canções, À música, verdadeiro hino de afeição e ação de graças. E Beethoven, no início da sua Missa solene, escreveu: "Do coração veio, ao coração se dirige". É esse o verdadeiro significado da música. É a música celeste que produz e modela a música universal, na qual está encaixada a música humana. A música celeste é modelo da música social. A música artificial exprime, em sons, a harmonia do universo e a harmonia da alma humana, imagens da harmonia celeste e da beleza de Deus. É esta beleza divina que o homem deve buscar através das harmonias do mundo. Amar a beleza e a harmonia da criação é meio para amar a beleza de Deus e a harmonia de Sua sabedoria. Isto é, de fato, o fim do homem. Por isso, Santo Agostinho lembra, no seu "De Musica", o que diz o Eclesiastes (VII, 26): "Eu percorri o universo para aprender, para considerar, para procurar a sabedoria, a harmonia" (VI, 4, 7). E nos livros da Sabedoria pode-se ler que "foi o autor da formosura que criou todas as coisas", e "pela grandeza e formosura da criatura se pode visivelmente chegar ao conhecimento do seu criador" (Sab., XIII, 3 e 5). Portanto, amar a "música" é amar a Deus. -Tratando a respeito da música, no diálogo sobre a República, Platão assevera que a graça e a harmonia são irmãs gêmeas da bondade e da virtude, e sua fiel imagem, e que há uma ligação íntima entre a falta de graça, de ritmo, de harmonia e a maldade em palavras e modos de ser (cf. Platão, "República", livro III). Mais ainda, ele admite que a harmonia musical e a "música da alma", isto é, a virtude, se atraem, se amam e se inflenciam reciprocamente. Se o semelhante agrada ao semelhante, é evidente que a alma entregue aos vícios sentirá atração pelo que é feio. Boécio repetirá essa lição no "De Institutione Musica", ao mostrar que se a harmonia causa prazer ao homem é porque nele há uma harmonia semelhante, ambas entram em acorde. O prazer estético seria o efeito do encontro amoroso entre duas harmonias irmãs: a que existe no sujeito e a do objeto. Além disso, Boécio, seguindo Platão, mostra que há sempre uma interação entre a música e a alma; ou, utilizando termos medievais, a música humana e a música exterior, qualquer que seja ela, se influenciam mutuamente A beleza é irmã gêmea da virtude (Platão, "República, livro III). Educados musicalmente "os jovens crescerão numa terra salubre, sem perder um só dos eflúvios de beleza que cheguem aos seus olhos e ouvidos, procedentes de todas as partes, como se uma aura vivificadora os trouxesse de regiões mais puras, induzindo nossos cidadãos desde a infância a imitar a idéia do belo, a amá-la e a sintonizar com ela" (Platão, idem, ibidem). "Finalmente, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é respeitável, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se alguma virtude há e se algum louvor existe, seja isso o que ocupe o vosso pensamento" (Filipenses 4:8). FONTE: http://www.musicaeadoracao.com.br/tecnicos/historia_musica/index.htm
- Qualifications:
- buscadores sinceros de si mesmos Coração sempre o coração regendo sua vida. Não importa o tempo. Que o sol interior esteja presente aquecendo e alimentando sua estrada Caminhe sempre para o querer que ele quer em sintonia com seus sonhos promovendo uma renovação constante e serena na certeza dos frutos das sementes que você plantou. Acredito que uma Transmutação e a expansão de sua consciencia lhe confere uma liberdade Acredito na transcendência do Ser! * Acredito que estamos todos interligados e que cada ato ou pensamento pode afetar o TODO!
私について
私は陽気なフレンドリーな熱狂的なフランカ、哲学。私は SAGITARIANA と蠍座のアセンダント。理想的ではない、私は本物です。私は何です。思えない私自身、ほかのだれでもと私は元。私は自然の芸術的な傾向を選択することができる場合は、静かな環境を好みます。私は非常に選択的および孤独は気にしません。私は組織午前、仲間、反射、爆発性、信頼性の高い気質を所有し、穏やかな。しかし、私たちの愛の関係を私たちの世界を作成するとき、それ本当には楽園になる家」、心に来た心」の天使のお友達。ベートーヴェンのベートーヴェンを言った:「音楽は神の言語です"アートが彼心うち何が来る、純粋な魂の表現と、神の明示です。アート、ですが完全な自由、www.slideshare.net/zybegy/edit_my_uploads、www.scribd.com/zybegy8
Sheet music library
- 2 Nocturnes
ピアノ - フレデリック・ショパン
- Op. 37
- 2 Nocturnes